Esspreso3

Shape Image One

[av_section min_height=” min_height_px=’500px’ padding=’default’ shadow=’no-shadow’ bottom_border=’no-border-styling’ bottom_border_diagonal_color=’#333333′ bottom_border_diagonal_direction=’scroll’ bottom_border_style=’scroll’ scroll_down=” custom_arrow_bg=” id=” color=’main_color’ custom_bg=” src=” attach=’scroll’ position=’top left’ repeat=’no-repeat’ video=” video_ratio=’16:9′ video_mobile_disabled=” overlay_enable=” overlay_opacity=’0.5′ overlay_color=” overlay_pattern=” overlay_custom_pattern=” av-desktop-hide=” av-medium-hide=” av-small-hide=” av-mini-hide=” av_element_hidden_in_editor=’0′]

[av_heading heading=’گرامر کتاب Esspreso 3′ tag=’h3′ style=” size=” subheading_active=” subheading_size=’15’ padding=’10’ color=’custom-color-heading’ custom_font=’#000000′ av-medium-font-size-title=” av-small-font-size-title=” av-mini-font-size-title=” av-medium-font-size=” av-small-font-size=” av-mini-font-size=” admin_preview_bg=”][/av_heading]

[av_textblock size=” font_color=’custom’ color=’#000000′ av-medium-font-size=” av-small-font-size=” av-mini-font-size=” admin_preview_bg=”]

درس اول

Trapassato prossimo

از این زمان برای بیان عملی در گذشته که قبل از کار دیگری اتفاق افتاده ، استفاده می شود .

Quando sono arrivata a casa, mio marito aveva già mangiato.

توجه داشته باشید که già بین فعل کمکی و participio  قرار می گیرد .

نحوه ی ساخت این زمان به این صورت است که فعل کمکی که avere  یا essere  می باشد را به حالت imperfetto صرف می کنیم و فعل اصلی را به شکل  participio می آوریم :

Trapassato prossimo

Avevo mangiato                                  ero andato/a

Avevi mangiato                                   eri andato/a

Aveva mangiato                                  era andato/a

Avevamo mangiato                             eravamo andati/e

Avevate mangiato                               eravate andati/e

Avevano mangiato                              erano andati/e

مصدر Prima di +

اگر فاعل دو جمله یکسان باشد ، در جمله وابسته می توانیم از ترکیب مصدر + prima di استفاده کنیم .

( Io ) Prima di terasferirmi a Roma, (io) avevo seguito un corso d’italiano .

فعل dovere  برای بیان حدس و گمان

این فعل معمولا برای بیان یک فرض یا حدس به کار می رود :

La grammatica dovrebbe essere lì . (forse è lì)

Lui deve aver perso il treno. (forse ha perso il treno)
اگر در یک جمله دو ضمیر داشته باشیم ، ضمیر غیرمستقیم قبل از ضمیر مستقیم می آید و حرف i در پایان ضمیر غیرمستقیم تبدیل به e می شود .
ضمیرهای ترکیبی

+lo                   +la                   +li                    +le                   +ne

Mi                    me lo               me la               me li                me le               me ne

Ti                     te lo                 te la                 te li                  te le                 te ne

Gli/le/Le          glielo               gliela               glieli                gliele               gliene

Ci                     ce lo                ce la                ce li                 ce le                ce ne

Vi                     ve lo                ve la                ve li                 ve le                ve ne

Gli                    glielo               gliela               glieli                gliele               gliene

  • Mi presti il vocabolario ?                         – Certo, te lo do volentieri .
  • Le puoi prestare i tuoi CD ? – Sì, glieli presto volentieri .
  • همچنین i در پایان ضمیرهای انعکاسی نیز تبدیل به e می شود .

Riflessivo               +lo                   +la                   +li                    +le                   +ne

Mi                          me lo               me la               me li                me le               me ne

Ti                           te lo                 te la                 te li                  te le                 te ne

Si                           se lo                 se la                 se li                  se le                 se ne

Ci                           ce lo                ce la                ce li                 ce le                ce ne

Vi                           ve lo                ve la                ve li                 ve le                ve ne

Si                           se lo                 se la                 se li                  se le                 se ne

پیشوند نفی in-
پیشوند in به صفت معنای نفی می دهد .

Adatto             inadatto

Utile                inutile

این پیشوند در کنار l تبدیل به il می شود .

Logico              illogico

و در کنار b , p,m تبدیل به im می شود .

Morale                        immorale

Possibile                      impossibile

Probabile                     improbabile

و در کنار r تبدیل به ir  می شود .

Ragionevole                irragionevole

درس دوم

Il condizionale passato

نحوه ساخت condizionale passato  به این صورت است که فعل کمکی avere یا essere  را به صورت  condizionale presente  صرف می کنیم و فعل اصلی را به صورت participio  می نویسیم :

Il condizionale passato

Avrei mangiato                       sarei andato / a

Avresti mangiato                    saresti andato / a

Avrebbe mangiato                  sarebbe andato / a

Avremmo mangiato                saremmo andati / e

Avreste mangiato                   sareste andati / e

Avrebbero mangiato               sarebbero andati / e

این زمان برای بیان یک خواسته انجام نشده یا غیر قابل انجام یا یک عملی که باید اتفاق می افتاده اما اتفاق نیافتاده است ، به کار می رود .

Avrebbero potuto aprire una clinica privata . ( ma non l’hanno aperta)

Sarebbe stato meglio costruire una scuola . ( ma non l’hanno costruita)

از این زمان در زبان مطبوعاتی برای بیان خبری که از آن کاملا مطمعن نباشند ، استفاده می شود :

L’uomo sarebbe andato in banca e avrebbe incontrato il complice.

( = dicono che sia andato e che abbia incontrato)

بعد از یک جمله اصلی (پایه ) با افعال passato prossimo , imperfetto, trapassato prossimo, passato remoto ، در جمله پیرو condizionale passato  برای  بیان عمل بعدی استفاده می شود.

Mi hai promesso che quest’anno saremmo andati al mare.

حروف ضمیری ci  و ne

حرف ci  می تواند جایگزین متممی باشد که با حرف اضافه con  (با ) معرفی شده است . مانند به همراهی کسی یا به وسیله چیزی .

Guadagnavo anche qualcosa , e ci ( = con i soldi guadagnati ) pagavo gli studi .

حرف ne می تواند در اظهارات گفتاری به یک موضوع اشاره داشته باشد مثل parlarne , pensarne

Che ne ( = di qualcosa che ho detto ) pensate?

چند فعل ضمیری

چند فعل با یک ضمیر غیرقابل تغییر ترکیب می شوند که معنای آنها تغییر می کند . برای مثال :

tenerci = desiderare

volerci = essere necessario

spuntarla = vincere

piantarla , finirla = finire di fare qualcosa

ضمایر ملکی

عبارتهای è mio , è tuo , è vostro ,… مالکیت را بیان می کنند .

Di chi è quest’ombrello ? è mio .

ضمیرهای ملکی جانشین یک اسم می شوند و همیشه قبل از آنها آرتیکلو یا حرف اضافه ترکیب شده با آرتیکلو می آید .

Il mio corso è molto interessante . anche il tuo ( corso ) ?

صفت ملکی اغلب قبل از اسمی می آید که به آن رجوع دارد . در برخی از مدلهای گفتاری و در عبارات تعجبی صفت ملکی بعد از اسم می آید.

Oh , mamma mia !

درس سوم

Il congiuntivo passato
این زمان با congiuntivo presente فعل کمکی های avere  یا essere  به علاوه participio  فعل اصلی ساخته می شود .

Credo che sia già arrivato a casa .

نحوه استفاده :

می دانیم که از congiuntivo در جمله پیرو برای بیان عملی که در آن شک وجود دارد ویا برای بیان عملی ذهنی استفاده می شود . انتخاب زمان congiuntivo  بستگی به زمان فعل جمله اصلی و رابطه زمانی بین دو جمله دارد.

بعد از جمله اصلی با فعل حال یا آینده و یا امری ،  در جمله پیرواز congiuntivo presente برای بیان عملی همزمان و از فعل congiuntivo passato  برای بیان عمل پیش از فعل جمله اصلی، استفاده می شود .

Penso che lui sia già uscito .

مرور congiuntivo

فعل congiuntivo  استفاده می شود به تبعیت از :

  • افعالی که یک نظر و یا یک حدس را بیان می کنند

Credo che Roberto sia andato in Cina.

  • افعالی که یک احساس یا یک عاطفه را بیان می کنند

Ho paura che questo documento sia sbagliato.

  • افعال یا اصطلاحات غیر شخصی

L’importante è che tu sia soddisfatto.
به همراه برخی اصطلاحات باید از congiuntivo  استفاده کرد به دلیل اینکه معنای condizionale  دارند. مانند a patto che , purché , a condizione che ,….
A patto che , purché,a condizione che + congiuntivo

È molto bello purché ti piacciano i gialli .

پسوند accio

این پسوند معنای اسم را تغییر می دهد و یک بار معنایی منفی به اسم می دهد.

Luigi mi ha fatto un gestaccio .

قیدهای mente

پسوند mente به شکل مونث صفت متصل می شود و آن را تبدیل به قید می کند :

Effettivamente

Effettiva —– effettivamente

در صفتهایی که به e  ختم می شوند ، e  حذف می شود :

Probabilmente

Probabile ——- probabilmente

درس چهارم

Il congiuntivo imperfetto

معمولا این فعل در جمله پیرو یا وابسته استفاده می شود ، زمانی که فعل جمله اصلی indicativo imperfetto  باشد .

صرف دو تا شخص اول ، مانند یکدیگر است به همین دلیل اغلب ضمایر شخصی را به کار می بریم .

صرف افعال با قاعده :

Abitare                                              Credere                                             Dormire

abitassi                                                credessi                                               dormissi

abitassi                                                credessi                                               dormissi

abitasse                                               credesse                                              dormisse

abitassimo                                           credessimo                                          dormissimo

abitaste                                               credeste                                              dormiste

abitassero                                           credessero                                          dormissero
Bere : bevessi , bevessi , bevesse , bevessimo , beveste , bevessero
صرف تعدادی ازافعال بی قاعده

Dare : dessi, dessi , desse , dessimo , deste ,dessero

Dire : dicessi , dicessi , dicesse , dicessimo , diceste , dicessero

Essere : fossi , fossi , fosse , fossimo , foste , fossero

Fare : facessi , facessi , facesse , facessimo , faceste , facessero

Porre : ponessi , ponessi , ponesse , ponessimo , poneste , ponessero

Stare : stessi , stessi , stesse , stessimo , steste , stessero

Tradurre : traducessi , traducessi , traducesse , traducessimo , traduceste ,traducessero

Come se + congiuntivo

همیشه بعد از come se  از congiuntivo  استفاده می شود . برای یک عمل همزمان از congiuntivo imperfetto استفاده می شود .

Per me è come se parlassi arabo .

نقل قول غیرمستقیم

نقل قول غیرمستقیم با افعالی مثل dire  و affermare  بیان می شود. اگرجمله اصلی که نقل قول غیر مستقیم را بیان می کند ، در زمان حال باشد ( یا گذشته با کاربرد حال باشد)، زمان فعل بدون تغییر باقی می ماند. اما می توان شخص را تغییر داد :

Marco : ( non mi sento bene. )

Marco dice/ ha detto che purtroppo (lui) non si sente bene .
زمانی که نقل قول مستقیم را تبدیل به نقل قول غیرمستقیم می کنیم ، تعدادی از المانهای می تواند تغییر کند . مانند ضمایر شخصی ، صفتهای ملکی و ضمایر ملکی.

Marta : ( Stasera mio padre farà tardi .)

Marta dice / ha detto che stasera suo padre farà tardi.

افعال venire  و andare  در نقل قول غیر مستقیم

در نقل قول غیر مستقیم andare  به معنای رفتن به هرجایی هست . اما venire  به معنای رفتن به مکانی است که گوینده ویا مخاطب کلام در آنجا قرار دارد یا در حال رفتن به آنجاست و یا به آنجا خواهد رفت .

L’avvocato ha detto che Lei può andare all’apartamento.

Buongiorno Architetto, l’Ingegner Marini ha detto che non può venire all’apartamento. ( cioè nel luogo dove si trova l’Architetto )

 درس پنجم

ساختار che io sappia

عبارت che io sappia  به معنای secondo me  (به نظر من ) یا per le informazioni che ho (برطبق اطلاعاتی که من دارم ) است. می توان به حالت سوالی و یا به شکلهای زیر بیاید : che tu sappia , che voi sappiate

Che io sappia, è un scrittore molto bravo .

Che tu sappia , Carlo viene alla festa ?

Che voi sappiate , che tempo farà domani ?

مطابقت زمانها و روشها (||)

بعد از یک جمله اصلی (پایه ) با فعل حال ساده ، در جمله پیرو برای بیان یک عمل همزمان یا یک عمل بعدی از congiuntivo presente  استفاده می شود:

Ho paura che lui non arrivi in tempo.

(ora)                            ( ora o nel prossimo futuro )

و برای بیان عمل پیشین از congiuntivo passato استفاده می شود :

Ho paura che lui abbia perso il treno .

(ora)                            (prima)

بعد از جمله پایه (اصلی) با فعل گذشته ، از Congiuntivo imperfetto برای بیان عملی همزمان استفاده می شود :

Avevo paura che tu non arrivassi in tempo.

(prima)                        (nello stesso momento)

شکل مجهول با essere  و venire

برای ساختن شکل مجهول می توانیم از فعل essere  به علاوه participio passato  فعل اصلی استفاده کرد. که قسمت participio passato  از لحاظ نوع و تعداد با اسمی که به آن برمی گردد مطابقت می کند .

La biblioteca è illuminata da cinque grandi finestre.

Sono stati letti oltre 3 milioni di libri.

شخص یا چیزی که کار را انجام میدهد ، با حرف اضافه da  می آید :

Oggi la posta elettronica è usata da milioni di persone.

برای ساختن مجهول همچنین می توانیم از فعل venire  به علاوه participio passato  نیز استفاده کنیم. از venire فقط برای فعلهای ساده استفاده می شود و در زمانهای ترکیبی از venire  استفاده نمی شود.

La nuova legge verrà  presentata domain.

Il passato remoto

از این زمان اغلب در متون ادبی استفاده می شود ، و یا زمانی که از یک واقعه تاریخی صحبت می شود و همچنین برای بیان یک گذشته دور نیز از این زمان استفاده می شود.

Aldo cercò di avanzare qualche metro, ma fu subito respinto indietro a suon di clacson e male parole. Allora disse : “ proviamo a passare in un momento in qui tutti sono fermi “.

نکته : در زبان گفتاری از زمان passato remoto  تنها در برخی مناطق جنوب مرکز ایتالیا استفاده می شود. در دیگر مناطق ایتالیا همیشه استفاده از passato prossimo  ترجیح داده می شود .

نکته : استفاده از passato remoto  و imperfetto  برابر است با استفاده از passato prossimo  و imperfetto .

Dormivo da un paio d’ore, quando squillò ( è squillato ) il telefono.

صرف passato remoto

صرف افعال با قاعده :

Abitare                                              Credere                                             Dormire

Abitai                                                   Credei/Credetti                                   Dormii

Abitasti                                                Credesti                                               Dormisti

Abitò                                                    Credé /Credetti                                   Dormì

Abitammo                                           Credemmo                                          Dormimmo

Abitaste                                               Credeste                                              Dormiste
Abitarono               Crederono/Credettero    Dormirono

نکته : برای اول شخص و سوم شخص مفرد و سوم شخص جمع در افعالی که به ere  ختم می شوند ، در افعال باقاعده دو شکل وجود دارد.

(برای صرف بی قاعده passato remoto  به صفحه 235 کتاب اسپرسو 3 مراجعه کنید. )

Il presente storico

زمان presente storico  می تواند در توصیف ( داستانسرایی ) به جای passato prossimo  استفاده شود . در این حالت تمام توصیفها به زمان حال بیان می شود . به این دلیل از زمان حال استفاده می شود که آن داستان را خیلی زنده و جاری بتوان نشلن داد.

Aldo cerca di avanzare di qualche metro, ma viene subito respinto indietro a suon di clacson e male parole.

    درس ششم

برخی از حروف ربط

حروف ربط sebbene , nonostante , malgrado , benché همیشه با congiuntivo  می آیند.

Sebbene ieri facesse freddo, sono uscito.

Malgrado piova, vorrei andare al parco.

اما anche se  همیشه با indicativo می آید.

Anche se vivono insieme da vent’anni, devono sposarsi per ottenere un dritto.

Comarativi e superlativi particolari

برخی از صفتها دو فرم comparativo(صفت برتر)  و superlativo (صفت برترین ) دارند . یک فرم با قاعده و یک فرم بی قاعده.

Aggetivo       comparativo            superlativo relativo           superlativo assoluto

Buono              migliore/più buono     il migliore/il più buono           ottimo/buonissimo

Cattivo             peggiore/più cattivo   il peggiore/il più cattivo         pessimo/cattivissimo

Grande            maggiore/più grande il maggiore/il più grande      massimo/grandissimo

Piccolo             minore/più piccolo     il minore/il più piccolo           minimo/piccolissimo

نکته : زمانی که buono  به معنای خوش قلب بودن است و cattivo  به معنای بدذات بودن ، اغلب از حالت باقاعده استفاده می شود.

Carla è una persona di cuore. Ma Linda è ancora più buona.

Sondro è cattivo,ma Giuliana è ancora più cattiva.
عبارت (مصدر) fare + infinito  سه معنای متفاوت می تواند داشته باشد .
Fare + infinito

Fare + infinito = lasciare  ، به معنای ترک کردن ، رها کردن

Le nonne accompagnano i nipotini ai giardinetti per farli giocare.

Fare + infinito = fare in modo che ، به روشی انجام دادن

Hai già fatto riparare il computer ?

Fare + infinito = permettere  اجازه دادن

I genitori fanno vedere troppa TV ai bambini.

فرم غیر شخصی افعال riflessivo

فرم غیر شخصی این افعال به این صورت است : صرف سوم شخص مفرد + ci+si

Ci si sposa sempre meno e ci si separa di più.

درس هفتم

قید mica

قید mica برای نفی کردن چیزی با تاکید به کار میرود.

Mica sei obbligato a mangiare tutto!

اگرmica  بعد از فعل بیاید ، قبل از فعل باید non  بیاوریم :

Non sei mica simpatico !

نوشین میرسلیمی

= Mica sei simpatico !

Il condizionale passato come futuro nel passato

بعد از جمله پایه ( اصلی ) با فعل  indicativo passato

(passato prossimo,imperfetto,trapassato prossimo,passato remoto)

، در جمله پیرو برای بیان عمل بعدی از condizionale passato  استفاده می کنیم.

Pensavo che stavolta avremmo festeggiato in maniera diversa.

نحوه ساخت condizionale passato

برای ساخت این زمان فعل avere  و یا essere  را به صورت condizzionale presente صرف می کنیم و همراه participio passato  فعل اصلی می آوریم :

avrei mangiato                       sarei andato/a
avresti mangiato                     saresti andato/a

avrebbe mangiato                  sarebbe andato/a

avremmo mangiato                saremmo andati/e

avreste mangiato                    sareste andati/e

avrebbero mangiato               sarebbero andati/e

نکته : از condizionale passato  برای بیان یک خواسته که انجام نشده یا قابل انجام شدن نبوده است ویا بیان چیزی که باید اتفاق می افتاده است اما اتفاق نیافتاده است،استفاده می شود.

Avrebbe potuto aprire una clinica privata. ( ma non l’hanno aperta)

Sarebbe stato meglio costruire una scuola.( ma non l’hanno costruita)

نکته : از condizionale passato اغلب در زبان خبرنگاری برای بیان اخباری به کار می رود که از وقوع آنها صد درصد اطمینانی وجود ندارد.

L’uomo sarebbe andato in banca e avrebbe incontrato il complice.

(= dicono che sia andato e che abbia incotrato)

Il periodo ipotetico del ll tipo (possibilità)

اگر جمله ای که بوسیله se معرفی شده است شرایطی را بیان کند که امکان پذیر باشد اما احتمال وقوع آن کم باشد، فعل جمله پیروبه صورت congiuntivo imperfetto می آید و فعل جمله پایه به صورت condizionale presente می آید.

Se ricevessi una bottiglia di profumo, sarei felice.

 درس هشتم

Il gerundio modale e temporale

اگراعمالی که در جمله های پایه و پیرو بیان می شوند ، در یک زمان اتفاق بیافتند و فاعل هر دو جمله یکسان باشد، فعل جمله پیرو باید gerundio presente  باشد.

Leonardo passava intere giornate seguendo gli uomini più mostruosi e strani.

نکته : gerundio modale  به سوال come  (چگونه ) پاسخ می دهد.

Marco Polo è arrivato in Cina ( come ? in che modo? ) attraversando il continente asiatico .

نکته : gerundio temporale  به سوال quando (چه زمانی) پاسخ می دهد.

Leonardo ( quando ? in che momento ) camminando per le strade dei mercati, cercava gli animali in gabbia , li comprava e li liberava.

موقعیت gerundio با ضمایر

ضمایرمتمم مفعولی یا ضمایر مستقیم به انتهای gerundio متصل می شوند و با آن یک کلمه واحد را تشکیل می دهند.

Nel 64 a.C un grande incendio ha colpito la città di Roma, distruggendola.

صفتهایی که به –bile ختم می شوند:

این صفتها معنای passivo  (حالت مجهولی) دارند و یک امکان را بیان می کنند.

I biglietti sono acquistabili (possono essere acquistati) on line.
Indimenticabile ( che non può essere dimenticato)
برای ساختن شکل منفی این صفتها ، پیشوند in- را طبق قوانینی که در درس یک توضیح داده شد ، به این کلمات اضافه می کنیم.

سوم شخص جمع در کاربرد impersonale

در برخی موارد حالت غیرشخصی می تواند با سوم شخص جمع بیان شود :

In quel cinema fanno un film storico.

نکته : زمانی که فعل dire در جمله اصلی به صورت غیرشخصی سوم شخص به کار می رود ، فعل جمله پایه باید congiuntivo  بیاید.

Dicono che Colombo in realtà non fosse genovese

درس نهم

Prima che , prima di

اگر فاعل جمله اصلی (پایه ) و جمله پیرو یکسان باشد ، از مصدر + prima di استفاده می کنیم.

Quest’estate , poco prima di partire , ho visto degli strani movimenti.

اگر فاعلها متفاوت باشند از prima che + congiuntivo استفاده می شود.

Penso che dobbiamo intervenire prima che sia troppo tardi.

جملات پرسشی غیرمستقیم

برای جملات پرسشی غیرمستقیم همان قواعد نقل قول غیر مستقیم را به کار می بریم. جمله پیرو با حرف ربط se ویا حروف ربط دیگری مانند come,quando, dove ،بیان می شود . فعل جمله پایه می تواند indicativo  و یا congiuntivo باشد . انتخاب هر کدام از این افعال بیشتر وابسته به نوع پرسش می باشد تا اینکه مربوط به زمان فعل باشد.

Provate a chiedere a un italiano dove siano posti meravigliosi come il Conero.

Ci chiediamo come si chiami/ si chiama una spiaggia famosa dell’Emilia Romagna.

زمانی که از یک پرسش در گذشته ، گزارش داده می شود ،اگر عملی همزمان انجام شده باشد، معمولا در جمله پایه از imperfetto indicativo  و یا congiuntivo  استفاده می شود.

Da giovane non sapevo nemmeno dove erano/fossero le Dolomiti.

نقل قول غیر مستقیم زمانی که فعل جمله اصلی (پایه) گذشته است

زمانی که نقل قول غیر مستقیم در یک جمله اصلی با فعل گذشته، ارائه می شود ، زمانها تغییر می کنند.

Mio padre mi ha detto che quest’anno hanno fatto poco olio,ma è venuto particolarmente buono.
“Voglio una pizza margherita”           Mi ha detto che voleva una pizza margherita.
زمانی که می خواهیم مشخص کنیم که عملی در گذشته اتفاق افتاده است، presente indicativo تبدیل به imperfetto indicativo می شود.

زمانی که می خواهیم مشخص کنیم که چیزی همچنان در زمان حال اعتبار دارد ، presente indicativo همچنان presente indicativo  باقی می ماند.

“Voglio una pizza margherita”           Mi ha detto che vuole una pizza margherita.

نکته : passato prossimo به شکل passato prossimo  باقی می ماند.

“Ho preso una pizza margherita”       Mi ha detto che ha preso una pizza margarita.

نکته : imperfetto به شکل imperfetto باقی می ماند.

“preferivo una pizza margherita”      Mi ha detto che preferiva una pizza margherita.

نکته : اگر که نقل قول مستقیم امری (imprativo ) باشد، برای نقل قول مستقیم از مصدر+ di استفاده می شود.

“prendi una pizza margherita”           Mi ha detto di prendere una pizza margherita.

نکته : باقی اجزای جمله که در نقل قول غیر مستقیم تغییر می کنند:

درس دهم

La foma passiva con andare
برای ساختن مجهول ( passivo ) همچنین می شود ازفعل اصلی andare +participio passato به صورت زیراستفاده کرد.

Le auto vanno lasciate nei parcheggi.

(= devono essere lasciate)

نکته : این حالت مجهول به معنای بایستن یا ضرورت داشتن است و تنها با زمانهای ساده و استثنا با passato remoto به کار می رود.

Il congiuntivo trapassato

این زمان با صرف avere  یا essere به حالت congiuntivo imperfetto به علاوه participio passato ساخته می شود.

Pensavo che l’avessi già letto.

نکته : بعد از جمله پایه با فعل idicativo passato ، در جمله پیرو برای بیان عملی که قبل از فعل جمله اصلی اتفاق افتاده است از congiuntivo trapassato استفاده می شود.

Credevo che fosse già partito.

Il periodo ipotetico del ||| tipo ( nel passato)

اگر جمله معرفی شده با se ، شرایطی را بیان کند که در گذشته امکان انجام شدن نداشته است ، از فعل congiuntivo trapassato استفاده می شود و فعل جمله اصلی condizionale passato  خواهد بود.

Se non avesse piovuto , sarei andato a giocare calcetto.( ma ha piovuto )

Il gerundio passato

این زمان از gerundio passato فعل avere و یا essere به علاوه participio passato فعل اصلی ساخته می شود. جایگزین یک جمله پیرو سببی می شود و زمانی استفاده می شود که عمل جمله پیرو قبل از عمل جمله اصلی اتفاق افتاده باشد.

Avendo avuto ( = Poiche ho avuto…) una formazione classica, ho avuto un momento di sconforto quando ho letto il titolo del suo libro.

نکته : اگر فعل کمکی essere  باشد ، participio passato  از لحاظ نوع و تعداد با فاعل مطابقت می کند.
Dopo + infinito passato
Non essendo andata al corso,Mara la volta dopo non capì niente.

نکته : infinito passato با infinito presente فعل avere  یا essere به علاوه participio passato فعل اصلی تشکیل می شود.

Dopo averci ripotuto che la nostra lingua si sta corrompendo, ora ci dicono che l’italiano è ormai una lingua in estinzione.

نکته : dopo+infinito passato  به عملی از جمله پیرو اشاره دارد که قبل از عمل جمله پایه اتفاق افتاده باشد. این ساختارتنها زمانی امکان پذیر است که فاعل هر دو جمله یکسان باشد.

Dopo essere stati in ufficio, siamo tornati a casa. ( = dopo che noi … noi)

تهیه شده توسط نوشین میرسلیمی
[/av_textblock]

[/av_section]